-
1 января (от tammikuu)
tammikuutaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > января (от tammikuu)
-
2 января (от tammikuu)
tammikuutaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > января (от tammikuu)
-
3 первое января
Большой англо-русский и русско-английский словарь > первое января
-
4 к первому января
Большой англо-русский и русско-английский словарь > к первому января
-
5 On Private Detective and Security Activity in the Russian Federation (от 11-03-1992 № 2487-I. С изменениями от 21 марта 2002 г., 10 января 2003 г)
Юридический термин: "О частной детективной и охранной деятельности в Российской Федерации"Универсальный англо-русский словарь > On Private Detective and Security Activity in the Russian Federation (от 11-03-1992 № 2487-I. С изменениями от 21 марта 2002 г., 10 января 2003 г)
-
6 ordinance of secession
истНазвание документа, декларирующего выход штата из состава США [ Secession]. Перед Гражданской войной [ Civil War] такие декларации были приняты законодательными органами южных штатов: Южной Каролины (20 декабря 1860; единогласно), Миссисипи (9 января 1861; 84 голосами против 15), Флорида (10 января; 62 голосами против 7), Алабама (11 января; 61 голосом против 39), Джорджия (19 января; 164 голосами против 133), Луизиана (26 января; 113 голосами против 17) и Техас (1 февраля; 166 голосами против 8). В пограничных штатах [ Border States] о выходе из Союза [ Union] заявили позднее. Законодатели Вирджинии первоначально проголосовали против сецессии, но 17 апреля все же приняли ордонанс (88 голосами против 55); за ними последовали Арканзас (6 мая; 65 голосами против 5), Теннесси (8 июня; общенародным голосованием уже после начала боевых действий), Северная Каролина (20 мая; единогласно). Штаты Делавэр, Мэриленд, Кентукки и Миссури не принимали ордонансы, но фактически вышли из состава США.тж secession ordinanceEnglish-Russian dictionary of regional studies > ordinance of secession
-
7 Secession
истВыход южных (рабовладельческих) штатов из Союза [ Union] в 1860-61. В основе этих событий, за которыми последовала Гражданская война [ Civil War], лежали серьезные экономические причины: рабовладельческое плантационное хозяйство не могло развиваться без постоянного расширения территории, чему препятствовали северные (промышленные) штаты. Отсюда стремление рабовладельцев-южан найти способ преодолеть сопротивление расширению территории рабовладения. Концепция прав штатов [ states' rights], выдвинутая в начале XIX в. федералистами [ Federalists] Новой Англии [ New England] позволила обосновать право на выход из Союза. Поводом к началу этого процесса послужила победа А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] на выборах 1860. 20 декабря 1860 законодатели штата Южная Каролина единогласно приняли решение о выходе из состава США. Примеру этого штата последовали штаты Миссисипи (9 января 1861), Флорида (10 января), Алабама (11 января), Джорджия (19 января), Луизиана (26 января) и Техас (1 февраля). Попытки решить проблему различными путями, среди которых были компромисс Криттендена [ Crittenden Compromise], предложения о проведении общенационального референдума, Вашингтонская конференция [Washington Peace Conference (Border Slave State Convention)], переговоры с пограничными штатами [ Border States] и др., не дали результата. Через месяц после инаугурации Линкольна решение о выходе из Союза приняли штаты Вирджиния (17 апреля), Арканзас (6 мая), Северная Каролина (20 мая). Вирджиния в результате июньского референдума раскололась на два штата. Последним вышел из Союза штат Теннесси (24 июня 1861). Отделившиеся штаты постепенно объединились в Конфедерацию [ Confederate States of America], образовав военный союз против Севера.тж Secession of Southern states -
8 January effect
бирж. январский эффект, эффект января (феномен подъема цен акций в период с 31 декабря по 4 января каждого года; объясняется продажей бумаг для создания видимости убытков для налоговых целей, реализации прироста капитала и т. д.)See:
* * *
"январский эффект": феномен подъема цен акций (особенно небольших компаний) в период с 31 декабря по 4 января каждого года; "январский эффект" объясняется продажей бумаг для создания убытков для налоговых целей, реализации прироста капиталаи т. д.; данный феномен ничего общего не имеет с фундаментальными экономическими факторами.* * * -
9 mid
mɪd прил.
1) срединный, средний in mid air ≈ высоко в воздухе in mid course ≈ в пути from mid September to mid October ≈ с середины сентября до середины октября
2) фон. относящийся к гласным среднего подъема (устаревшее) середина средний, серединный - in * air между небом и землей - from * June to * August с середины июня до середины августа - in * season в разгар сезона - she interrupted him in * sentence она оборвала его на полуслове (фонетика) относящийся к гласным среднего подъема (mid-) как компонент сложных слов;
в русском языке соответствует: среди;
посреди - * position среднее положение, положение посередине - in mid-Atlantic посреди Атлантического океана средь сокр. от midshipman ~ средний, срединный;
in mid air высоко в воздухе;
in mid course в пути;
from mid June to mid August c середины июня до середины августа ~ средний, срединный;
in mid air высоко в воздухе;
in mid course в пути;
from mid June to mid August c середины июня до середины августа ~ средний, срединный;
in mid air высоко в воздухе;
in mid course в пути;
from mid June to mid August c середины июня до середины августа mid pref в середине;
midJanuary в середине января;
midocean открытый океан ~ срединный ~ средний, срединный;
in mid air высоко в воздухе;
in mid course в пути;
from mid June to mid August c середины июня до середины августа ~ средний mid pref в середине;
midJanuary в середине января;
midocean открытый океан mid pref в середине;
midJanuary в середине января;
midocean открытый океан -
10 new-year's
ˈnju:ˈjə:z прил. новогодний new-year's eve new-year's day Syn: New Year's new-year's новогодний;
new-year's eve канун Нового года;
new-year's day первое января new-year's новогодний;
new-year's eve канун Нового года;
new-year's day первое января new-year's новогодний;
new-year's eve канун Нового года;
new-year's day первое январяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > new-year's
-
11 calendar year
сокр. CY календарный года) общ. ( период с 1 января по 31 декабря)See:
* * *
календарный год: учетный период с 1 января по 31 декабря. -
12 mid
[mɪd]mid средний, срединный; in mid air высоко в воздухе; in mid course в пути; from mid June to mid August c середины июня до середины августа mid средний, срединный; in mid air высоко в воздухе; in mid course в пути; from mid June to mid August c середины июня до середины августа mid средний, срединный; in mid air высоко в воздухе; in mid course в пути; from mid June to mid August c середины июня до середины августа mid pref в середине; midJanuary в середине января; midocean открытый океан mid срединный mid средний, срединный; in mid air высоко в воздухе; in mid course в пути; from mid June to mid August c середины июня до середины августа mid средний mid pref в середине; midJanuary в середине января; midocean открытый океан mid pref в середине; midJanuary в середине января; midocean открытый океан -
13 new-year's
[ˈnju:ˈjə:z]new-year's новогодний; new-year's eve канун Нового года; new-year's day первое января new-year's новогодний; new-year's eve канун Нового года; new-year's day первое января new-year's новогодний; new-year's eve канун Нового года; new-year's day первое января -
14 первый
прил. first;
chief, main (главный) ;
earliest (самый ранний) ;
front( о странице газеты) ;
former( из упомянутых выше) на первый взгляд, с первого взгляда ≈ at first sight при первой возможности ≈ at one's earliest convenience, as soon as possible первым делом( долгом), в первую очередь ≈ first of all, first thing первый встречный разг. ≈ the first comer, the first one who comes along;
the first man/person первый попавшийся разг. ≈ the first one comes across прибегать к помощи ≈ (кого-л.) to resort to the help (of), to have recourse (to) - из первых рук первый номер первое января половина первого в первом часу с первого раза первый этаж первый с концаперв|ый - прил.
1. first, the first;
~ое (число месяца) the first (day) of the month;
~ое января the first of January, New-Year`s day;
в ~ых числах сентября early in September;
половина ~ого half past twelve;
~ экземпляр векселя фин. first of exchange;
~ая рабочая копия кинофильма answer print;
~ помощник кинооператора first assistant cameraman*;
~ помощник режиссёра first assistant director;
~ оригинал кино master;
2. (при перечислении - первый из двух) the former;
из этих двух методов я предпочитаю ~ of the two methods I prefer the former;
3. (впервые совершённый, произнесённый и т. п.) maiden;
~ая речь maiden speech;
~ полёт maiden flight;
4. (начальный, вступительный) opening;
~ ход opening move;
5. (находящийся впереди) front;
~ ряд first/front row;
быть в ~ых рядах take* the lead;
быть в ~ых рядах движения сторонников мира march in the vanguard of the peace movement;
6. в знач. сущ. с. (блюдо) first course;
что на ~ое? what is the first course? Первое мая the First of May;
~ встречный the first comer;
играть ~ую скрипку тж. перен. play first fiddle;
не ~ой молодости not in one`s first youth;
~ блин комом погов. е practice makes perfect;
последние будут первыми (и первые последними) библ. the last shall be the first (and the first, last) ;
первые впечатления самые сильные first impressions are most lasting;
при ~ой возможности at the first opportunity;
выдвинуть что-л. на ~ план bring* smth. to the fore( ground) ;
из ~ых рук at first hand;
быть ~ым в классе be* at the top of the class/form;
~ая помощь first aid. -
15 far
fɑ:
1. прил.;
сравн. - farther, further;
превосх. - farthest, furthest
1) дальний, отдаленный, уединенный Syn: remote
2) дальний (из двух имеющихся, напр., о берегах реки) She sat in a chair on the far side of the shop. ≈ Она сидела на стуле в дальнем конце магазина.
3) уст. простирающийся на большие расстояния, протяженный Syn: long
2. нареч.;
сравн. - farther, further;
превосх. - farthest, furthest
1) вдали, далеко;
на значительном расстоянии (от чего-л. ≈ from) (тж. far away, far off, far out) far into the air ≈ высоко в воздух far into the ground ≈ глубоко в землю to go far ≈ далеко пойти to go (или carry it) too far ≈ заходить слишком далеко
2) давно, в далеком прошлом;
в далеком будущем;
в конце far in the day ≈ к концу дня far into the night ≈ допоздна
3) а) гораздо, в значительной степени, намного much better methods ≈ в значительной степени улучшенные методы Syn: much б) слишком, сильно the far distant future ≈ слишком отдаленное будущее In England shops close far too often and far too early. ≈ В Англии магазины закрываются слишком часто и слишком рано. Syn: widely ∙ so far so good ≈ пока все хорошо far be it from me ≈ ни за что;
я вовсе не это имею ввиду
3. сущ. в некоторых устойчивых сочетаниях употребляется в значении существительного а) безоговорочность, высокая степень какого-л. качества by far - far and away б) значительное расстояние from far дальний, далекий;
отдаленный - from a * country из далекой страны - * journey далекое путешествие - * future далекое /отдаленное/ будущее (более) отдаленный - at the * side of the room в глубине комнаты - on the * side of the river на той стороне реки > a * cry большое расстояние;
большой промежуток времени;
большая разница > it is a * cry to that place до этого места очень далеко далеко, на большом расстоянии (тж. * away, * off, * out) - to wander * бродить далеко - not * to seek недалеко искать - * into the air высоко в воздух - * into the ground глубоко в землю - to dig * down копать глубоко - * from далеко от - how *? как далеко? - I don't know how * I should believe him не знаю, насколько ему можно верить - thus * до сих пор - that * так далеко;
на таком расстоянии давно;
в далеком прошлом или будущем;
к концу, в конце (какого-л. периода) - * back in the past в далеком прошлом - as * back as June еще в июне - * in the day к концу дня - * into the night до поздней /до глубокой/ ночи гораздо, намного - * the best of all значительно лучше всех остальных;
самый лучший - * different сильно отличающийся - a * surer method гораздо более надежный метод - he was not * wrong он был недалек от истины в грам. знач. сущ. далекое расстояние - from * издали, издалека - by * намного, гораздо - to surpass by * значительно превосходить - to prefer by * безусловно предпочитать в сочетаниях - as * as до;
насколько - we went as * as the station мы дошли до станции - as * as I remember насколько я помню - so * (as) до, до сих пор, до тех пор пока;
насколько - it's all right so * пока все в порядке - so * as I know насколько я знаю > * and away несравненно, намного, гораздо;
несомненно > * and near повсюду, везде > * and wide повсюду;
всесторонне > to see * and wide обладать широким кругозором > * from it совсем не, отнюдь нет > to go * многого добиться > to go /to carry/ it too * заходить слишком далеко > so * so good пока все хорошо > * from вовсе не, далеко не > he is * from clever он далеко не умен > I am * from saying that... я вовсе не хочу сказать, что... > * be it from me to... я отнюдь не намерен... (сделать что-л.) > * be it from me to put pressure on you! я вовсе /отнюдь/ не собираюсь оказывать давление на вас! ~ the best самый лучший;
as far back as the 27th of January еще 27 января ~ значительное количество;
by far намного;
to surpass by far намного превзойти;
to prefer by far отдавать серьезное предпочтение far большое расстояние;
from far издалека ~ adv (farther, further;
farthest, furthest) гораздо, намного;
far different значительно отличающийся;
far better значительно лучше ~ adv (farther, further;
farthest, furthest) далеко;
на большом расстоянии (тж. far away, far off, far out) ;
far back in the past в далеком прошлом;
far and near повсюду ~ a (farther, further;
farthest, furthest) дальний, далекий;
отдаленный (тж. far off) ;
a far bank противоположный берег ~ значительное количество;
by far намного;
to surpass by far намного превзойти;
to prefer by far отдавать серьезное предпочтение ~ and away несомненно;
so far so good пока все хорошо;
far from it ничуть, отнюдь нет;
far be it from me ни за что;
я вовсе не это имею far ввиду farther: ~ сравн. ст. от far farthest: ~ превосх. ст. от far further: ~ сравн. ст. от far ~ adv (farther, further;
farthest, furthest) далеко;
на большом расстоянии (тж. far away, far off, far out) ;
far back in the past в далеком прошлом;
far and near повсюду near: ~ upon почти что;
far and near повсюду;
as near as I can guess насколько я могу догадаться ~ and wide всесторонне;
he saw far and wide он обладал широким кругозором;
far in the day к концу дня;
far into the night допоздна ~ and wide повсюду ~ adv (farther, further;
farthest, furthest) далеко;
на большом расстоянии (тж. far away, far off, far out) ;
far back in the past в далеком прошлом;
far and near повсюду ~ a (farther, further;
farthest, furthest) дальний, далекий;
отдаленный (тж. far off) ;
a far bank противоположный берег ~ and away несомненно;
so far so good пока все хорошо;
far from it ничуть, отнюдь нет;
far be it from me ни за что;
я вовсе не это имею far ввиду ~ adv (farther, further;
farthest, furthest) гораздо, намного;
far different значительно отличающийся;
far better значительно лучше ~ adv (farther, further;
farthest, furthest) гораздо, намного;
far different значительно отличающийся;
far better значительно лучше to go (или to carry it) too ~ заходить слишком далеко;
far from далеко от;
it is far from true это далеко не так ~ and away несомненно;
so far so good пока все хорошо;
far from it ничуть, отнюдь нет;
far be it from me ни за что;
я вовсе не это имею far ввиду ~ gone в последней стадии( болезни) ~ gone далеко зашедший ~ gone по уши в долгах ~ gone сильно или безнадежно влюбленный ~ gone сильно пьяный ~ into the air высоко в воздух;
far into the ground глубоко в землю;
to go far далеко пойти ~ into the air высоко в воздух;
far into the ground глубоко в землю;
to go far далеко пойти ~ and wide всесторонне;
he saw far and wide он обладал широким кругозором;
far in the day к концу дня;
far into the night допоздна night: far into the ~ далеко за полночь;
to have a good (bad) night хорошо (плохо) спать ночь ~ the best самый лучший;
as far back as the 27th of January еще 27 января far большое расстояние;
from far издалека ~ into the air высоко в воздух;
far into the ground глубоко в землю;
to go far далеко пойти to go (или to carry it) too ~ заходить слишком далеко;
far from далеко от;
it is far from true это далеко не так ~ and wide всесторонне;
he saw far and wide он обладал широким кругозором;
far in the day к концу дня;
far into the night допоздна to go (или to carry it) too ~ заходить слишком далеко;
far from далеко от;
it is far from true это далеко не так ~ значительное количество;
by far намного;
to surpass by far намного превзойти;
to prefer by far отдавать серьезное предпочтение ~ and away несомненно;
so far so good пока все хорошо;
far from it ничуть, отнюдь нет;
far be it from me ни за что;
я вовсе не это имею far ввиду ~ значительное количество;
by far намного;
to surpass by far намного превзойти;
to prefer by far отдавать серьезное предпочтение -
16 up
ʌp
1. нареч.
1) вверх по, по направлению к
2) вдоль по;
вглубь
3) против( течения, ветра и т. п.)
4) на север, к северу
2. предл.
1) а) указывает на движение наверх, снизу вверх вверх, наверх, под- б) указывает на движение в столицу, в центр и т. д. в, по направлению к to go up to town ≈ ехать в город в) указывает на движение вглубь: страны, территории в, на, вдоль, вглубь up North ≈ на север г) указывает на нахождение наверху, вверху наверху, вверху д) указывает на нахождение в городе, центре и т. д. в up in London ≈ в Лондоне е) указывает на нахождение в глубине страны, территории в ж) указывает на приближение к кому-л., чему-л. под-
2) указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или же из состояния покоя в активное состояние вс- up with you! ≈ встань!
3) а) указывает на увеличение стоимости, цены под- to go up in price ≈ подняться в цене б) указывает на повышение в должности, ранге и т. п. to come up in the world ≈ занять более высокое положение в мире в) указывает на передачу дела в высшие инстанции He was sent up to the headmaster. ≈ Его направили к директору.
4) указывает на начало или интенсификацию какого-л. процесса вс-, воз-, раз- to blow up the fire ≈ раздуть огонь
5) {[передает усилительное значение to gather up the books ≈ собрать книги
3. прил.
1) идущий, поднимающийся вверх;
восходящий;
повышающийся Syn: ascending
2) взволнованный, возбужденный;
оживленный;
в приподнятом настроении Syn: excited, elated, vivacious
3) пенящийся;
шипучий( о напитках) Syn: effervescent
4) направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде) ∙ Are you up on the news? ≈ Вы слышали новости? It's up to you whether we go. ≈ Вам решать, пойдем мы куда-либо или нет. The decision is up to you. ≈ Нужно, чтобы вы приняли решение.
4. сущ.
1) подъем, возвышение
2) достижение, успех
3) подорожание;
рост стоимости Syn: rise of price, rise in price
4) амер.;
разг. возбуждение, волнение Syn: stimulation, excitement
5) поезд, автобус и т. п., идущий в Лондон, в большой город или на север
5. гл.;
разг.
1) а) вставать, подниматься (напр., со стула) б) всходить, взбираться( напр., вверх по горе) Syn: ascend
2) а) поднимать;
повышать( цены) б) продвигать( по служебной лестнице) Syn: promote
3) вскакивать up yours поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север (редкое) лицо, занимающее высокое положение( редкое) предмет, находящийся наверху (сленг) приятная мысль;
приятное событие - that's an up это поднимает настроение (американизм) (сленг) возбуждающий наркотик, стимулянт > in two ups (австралийское) в момент моментально, мигом > on the up поднимающийся, растущий > the curve is steadily on the up кривая все время идет вверх > on the up and up честный, открытый;
честно, открыто;
преуспевающий, процветающий следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.) - an up train поезд, идущий в столицу и т. п. - the up platform платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п. поднимающийся вверх - with a slight up gradient с небольшим подъемом растущий;
улучшающийся - the up trend тенденция к росту шипучий (о напитках) живой, оживленный ( разговорное) быстрый( о темпе в джазовой или танцевальной музыке) (разговорное) поднимать - he upped one end of the plank он приподнял конец доски( разговорное) повышать (цены и т. п.) - they upped the prices они повысили цены - do you want me to hip fee? вы хотите, чтобы я повысил его гонорар? увеличивать (выпуск продукции и т. п.) - they are upping production они увеличивают выпуск продукции увеличивать ставку (в картах и т. п.) (разговорное) вскакивать - he ups and says a он вскакивает и говорит - he upped and struck me a он как вскочит да как ударит меня( американизм) (разговорное) употр. для усиления глагола: - to up and do smth. взять и сделать что-л. - he up and married он вдруг женился - he upped and died он взял и умер > to up with one's hand поднять руку;
замахнуться > he upped with his fist он поднял кулак > to up and down подниматься и опускаться указывает на движение: снизу вверх: вверх, наверх;
передается тж. глагольной приставкой под- - will you carry the box up? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх - the flames mounted up пламя взметнулось вверх - to run a flag up поднять флаг - to fly up взлететь - he pulled his socks up он подтянул носки - to toss up a coin подбросить монету - lift your head up поднимите голову;
выше голову - look up взгляните наверх - half way up пройдя полпути вверх - the temperature has gone up температура поднялась - hands up! руки вверх! - up periscope! (морское) перископ поднять! в город, в столицу или в какой-л. центр: в - to go up to town поехать в город - to go up to the university поехать (поступать) в универститет (в Оксфорд, в Кембридж) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь ( территории): в;
на;
по - the army marched up the country армия продвигалась в глубь страны - to go up North поехать насевер - to sail up the Thames плыть вверх по Темзе указывает на: нахождение наверху: наверху, вверху - what are you doing up there? что вы делаете там наверху? - we live up on a hill мы живем на вершине холма - the plane is up самолет( находится) в воздухе - have you ever been up in an aeroplane? вы когда-нибудь летали? - up there you will have a good view там наверху открывается красивый вид - half way up на полпути вверх - "this side up!" "верх!" (надпись на ящике) - the cat's back is up кошка выгнула спину - the sun is up солнце взошло - the moon us up вышла луна положение выше какого-л. уровня: выше, над - he lives three storeys up он живет тремя этажами выше - the river is up уровень воды в реке поднялся - the tide is up прилив начался - the window is up стекло поднято (окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции) - the curtain is up занавес поднят нахождение в городе, столице или в каком-л. центре: в - up in London в Лондоне - up at Oxford в Оксфорде - up at the university в университете - will you be up during the vacation? вы будуте в университете во время каникул? нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе: - the city is twenty miles up in the country город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п. - a divan up right (театроведение) диван в глубине справа( на сцене) - to live up in Scotland жить в Шотландии положение в седле: (разговорное) верхом, в седле - the horse might have won with a better jockey up лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше указывает на: изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в стоячее - часто передается глагольной приставкой вс- - to get up вставать (с постели) ;
подниматься (со стула и т. п.) - he isn't up yet он еще не встал - to sit up cесть (из лежачего положения) - to stand up встать - help him up помогите ему встать - up with you! встань(те) ! - now then, up! встать!;
вставай, вставай! (приказание лошади, собаке) бодрствование - to be up till late поздно лечь (спать) ;
не ложиться допоздна - to be up all night не ложиться всю ночь указывает на приближение к кому-л., чему-л. к;
часто передается тж. глагольной приставкой под- - the automobile drove up aвтомобиль подъехал - he came up and asked the way он подошел и спросил, как пройти - to follow smb. up идти следом за кем-л. - to keep up with smb. не отставать от кого-л., поспевать за кем-л. - to keep up with the times не отставать от века;
шагать в ногу со временем указывает на: увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передается глагольной приставкой под- - prices are going up цены поднимаются - to go up in price подняться в цене - bread is up хлеб вздорожал;
цена на хлеб повысилась - the rent is up квартирная плата увеличилась - he has gone up in my estimation он вырос в моих глазах продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положение - to come up in the world занять более заметное место в обществе - people who have got up in the world люди, которые преуспели - it was a step up for him для него это был шаг вперед - to come up from poverty to affluence разбогатеть - to be high up in the civil service занимать высокий пост на государственной службе движение от раннего к более позднему периоду - from childhood up с (самого) детства указывает на: появление, возникновение или сооружение чего-л. - many new cities have sprung up in our country в нашей стране появилось много новых городов - to put up a monument воздвигать памятник - the house is up at last дом наконец-то готов - to set up a post cтавить столб возникновение какого-л. вопроса иил разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом - the subject may come up in the committee этот вопрос может всплыть в комитете - the problem came up in conversation этот вопрос возник в ходе беседы - the question was up for debate вопрос был поставлен на обсуждение - the case is up before the court дело слушается в суде - to come up before the bench быть вызванным в суд - to be up for trial( разговорное) находиться под судом передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу - the boy was sent up to the headmaster мальчика отправили к директору (для наказания или получения награды) - to go up for an eximination являться на экзамен возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передается глагольными приставками вс-, воз-, раз- - to blow up the fire раздуть огонь - to bring up a new topic поднять новый вопрос - to stir up the people поднять народ увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п. - sing up! пой(те) громче! - speak up! говори(те) громче! - hurry up! поторопи(те) сь! - сheer up! не унивай(те) ! (музыкальное) повышение тона: выше - one tone up на тон выше - I can't get up to that note я не могу взять эту ноту указывает на истечение срока - Parliament is up сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы) - you time is up выше время истекло - his leave is up его отпуск окончился - the month was up yesterday месяц окончился вчера указывает на завершенность действия, доведение его до конца: полностью, совершенно;
часто передается глагоньными приставками - to drink up выпить все( до конца) - to buy up скупать - the stream has dried up ручей( совершенно) пересох - to tear up a letter разорвать письмо - to boil up вскипятить - to draw up a will составить завещание - speak up! выскажа(те) сь откровенно! - all the rubbish was burned up весь мусор был сожжен - to beat up eggs взбить яйца - to clear up debts разделаться с долгами - to pay up выплатить - the wound healed up рана зажила - to dig up выкопать - to hang up a flag вывесить флаг имеет усилительное значение: - to invite smb. up for dinner пригласить кого-л. к обеду - to wake up просыпаться - to fill up a glass наполнить стакан - to gather up the books собрать книги - the party ended up with a dance вечер закончился танцами - to praise smb. up расхвалить кого-л. в спортивном значении: - to be up быть впереди противника на какое-л. число очков;
иметь равное количество очков - to be one up быть на одно очко впереди;
- the score is seven up счет по семи - to even up scores cравнять счет > steam is up( морское) пары подняты > "road up" "проезд закрыт", "идет ремонт" (надпись) > hold yourself up! держитесь прямо! > to be hard up нуждаться, не иметь средств > to be up in arms быть вооруженным, быть готовым к бою;
быть охваченным восстанием > the whole nation was up in arms againts the invaders весь народ восстал против захватчиков > up against smth. лицом к лицу с чем-л. > to be up against difficulties столкнуться с трудностями > he is up against the law у него нелады с законом > to be up against smb. cтолкнуться с кем-л.;
иметь дело с кем-л. > you are up against a strong man вы имеете дело с сильным противником > to be up against it быть в трудном положении, особ. материальном > he's been up against it lately ему в последнее время тяжело пришлось > to run up against smb. столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л. > what's up? в чем дело?;
что случилось? > what's up with you? что с вами? > something is up что-то затевается;
что-то тут неладно > it is all up with him с ним все кончено;
он в безнадежном положении;
он разорен > the game is up все кончено;
игра проиграна > to be laid up with smth. быть прикованным к постели кокой-л. болезнью > he is laid up with pneumonia он слег с воспалением легких > to be up for N. быть выставленным на выборах от округа N. > to be (well) up in smth. знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чем-л > he is thoroughly up in physics он основательно подкован в физике > up and about на ногах (после болезни) > he was ill last week, but now he's up and about он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах > * (with)... да здравствует... > * the republic! да здравствует республика! (клич борцов за независимость Ирландии) указывает на: движение: снизу вверх (вверх): по, в, на;
передается тж. глагольными приставками под-, в- - to go up a ladder подниматься по лестнице - to climb up a tree влезать на дерево - to smoke goes up the chimney дым поднимается по трубе - his hand went up her face он провел рукой по ее лицу в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели: к, (вдоль) по - to walk up the street идти по улице к центру города и т. п. - they were coming up the street to meet us они шли по улице нам навстречу - he walked up the aisle to his seat он прошел по проходу к своему месту в глубь страны, сцены и т. п.: вглубь, по - to travel up country совершить путешествие в глубь страны - they tiptoed up the yard они на цыпочках пошли в глубь двора по направлению к верховью реки: (вверх) по - to sail up the river плыть вверх по реке - up stream против течения - up the wind против ветра нахождение: на верху чего-л.: на - the cat is up the tree кошка сидит на дереве дальше от говорящего, ближе к центру: на;
по - further up the road дальше на дороге в глубине страны, сцены и т. п.: в глубине продвижение, успехи, повышение в чине, ранге: - to work one's way up a school стать одним из лучших учеников в школе - he steadily went up the social scale он продвигался вверх по общественной лестнице to act ~ to one's promise поступать согласно обещанию;
исполнять обещание ~ указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше;
the corn is up хлеб подорожал;
age 12 up от 12 лет и старше to be ~ and about быть на ногах, встать, поправиться после болезни;
up against (smth.) лицом к лицу (с чем-л.) be ~ for election быть выдвинутым кандидатом на выборах ~ указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик breaking ~ поломка ~ указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше;
the corn is up хлеб подорожал;
age 12 up от 12 лет и старше ~ to указывает на пригодность, соответствие: he is not up to this job он не годится для этой работы ~ спорт. впереди;
he is two points up он на два очка впереди своего противника ~ указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал he is ~ to a thing or two знаний или умения ему не занимать стать ~ указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу he was ~ all night он не спал, был на ногах всю ночь ~ указывает на подъем наверх, вверх;
he went up он пошел наверх;
up and down вверх и вниз;
взад и вперед ;
hands up! руки вверх! ~ указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху;
выше;
high up in the air высоко в небе или в воздухе it is all ~ with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить it is all ~ with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить it's ~ to you (him, etc.) to decide( to act, etc.) решать (действовать и т. п.) предстоит вам (ему и т. п.) ;
up with..! да здравствует..! ~ указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась Road ~ "путь закрыт" (дорожный знак) ~ prep против (течения, ветра и т. п.) ;
up the wind против ветра;
to row up the stream грести против течения ~ in сведущий;
she is well up in history она сильна в истории she lives three floors ~ она живет тремя этажами выше ~ указывает на совершение действия: something is up что-то происходит;
что-то затевается;
what's up? в чем дело?, что случилось? ~ prep вдоль по;
вглубь;
up the street по улице;
to travel up (the) country ехать вглубь страны to be ~ and about быть на ногах, встать, поправиться после болезни;
up against (smth.) лицом к лицу (с чем-л.) ~ указывает на подъем наверх, вверх;
he went up он пошел наверх;
up and down вверх и вниз;
взад и вперед ;
hands up! руки вверх! up: up and down двигающийся вверх и вниз, с места на место ~ перпендикулярный ~ прямо, открыто ~ амер. прямой, откровенный ~ там и сям;
см. тж. up ~ in готовый;
up in arms см. arm ~ in сведущий;
she is well up in history она сильна в истории up prep вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице up prep вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице up prep вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице ~ prep вдоль по;
вглубь;
up the street по улице;
to travel up (the) country ехать вглубь страны ~ prep против (течения, ветра и т. п.) ;
up the wind против ветра;
to row up the stream грести против течения ~ to указывает на временной предел вплоть до;
up to the middle of January до середины января ~ to указывает на пригодность, соответствие: he is not up to this job он не годится для этой работы ~ to and including включительно ~ to and including date до определенной даты включительно ~ to sample в соответствии с образцом ~ to указывает на временной предел вплоть до;
up to the middle of January до середины января it's ~ to you (him, etc.) to decide (to act, etc.) решать (действовать и т. п.) предстоит вам (ему и т. п.) ;
up with..! да здравствует..! ups and downs взлеты и падения ups and downs превратности судьбы ~ указывает на совершение действия: something is up что-то происходит;
что-то затевается;
what's up? в чем дело?, что случилось? wind ~ ликвидировать( компанию) wind: ~ up взвинчивать ~ up выводить сальдо ~ up заводить (часы) ~ up заводиться;
I'm afraid he's wound up ну, он теперь завелся (на час) ;
теперь его не остановишь ~ up кончать ~ up ликвидировать (предприятие и т. п.) ;
to wind oneself( или one's way) into (smb.'s) trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в (чье-л.) доверие (расположение и т. п.) ~ up ликвидировать компанию ~ up подводить итог ~ up подтягивать( дисциплину) ~ up сальдировать ~ up сматывать ~ up уладить, разрешить( вопрос) ;
закончить (прения) ;
заключить (выступление) -
17 farther out
фин. "дальше" (о сроке опционного контракта, который превышает срок другого опциона; напр., срок действия опциона с января по октябрь дальше, чем с января по июль)Ant:See: -
18 lame-duck amendment
юр., амер., сленг поправка о "хромой утке"* (популярное название XX поправки к конституции США, ратифицированной 6 февраля 1933 г.; ограничила время, в течение которого может оставаться в должности лицо, срок полномочий которого истек после ноябрьских всеобщих выборов; в соответствии с этой поправкой полномочия покидающих свой пост президента и вице-президента истекают в полдень 20 января, сроки сенаторов и представителей истекают в полдень 3 января)See: -
19 MIB
орг.
* * *
abbrev.: MIB indice Borsa valory di Milano индекс фондовой биржи Милана (две разновидности с разбивкой по 15 отраслям); текущий индекс включает все ценные бумаги, котируемые на бирже(3 января 1983 г.= 1000), а "исторический" индекс - 129 ведущих (2 января 1975 г.= 1000). -
20 indice Borsa valory di Milano
abbrev.: MIB indice Borsa valory di Milano индекс фондовой биржи Милана (две разновидности с разбивкой по 15 отраслям); текущий индекс включает все ценные бумаги, котируемые на бирже(3 января 1983 г.= 1000), а "исторический" индекс - 129 ведущих (2 января 1975 г.= 1000).Англо-русский экономический словарь > indice Borsa valory di Milano
См. также в других словарях:
Петиция рабочих и жителей Санкт-Петербурга 9 января 1905 года — Петиция рабочих и жителей Санкт Петербурга 9 января 1905 года … Википедия
Улица 9 Января — Улица Девятого Января название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР в память о Кровавом воскресенье 1905 года. Казахстан Улица 9 Января улица в Алма Ате Россия Улица 9 Января улица в Ачинске Красноярского края Улица 9… … Википедия
Авиакатастрофа Boeing 737 над Сулавеси 1 января 2007 года — Катастрофа рейса KI 574 Adam Air Схема полета … Википедия
Что изменится с 1 января 2015 года — Минимальный размер оплаты труда (МРОТ) составит 5 965 рублей. Будет введен режим въезда и выезда из России по заграничным паспортам гражданами государств участников СНГ (за исключением государств, входящих в Таможенный союз и Единое экономическое … Энциклопедия ньюсмейкеров
Катастрофа Боинга-737 у Бейрута 25 января 2010 года — Авиакатастрофа Boeing 737 8BK Ethiopian Airlines Общие сведения Дата … Википедия
Авиакатастрофа Ту-154 в Сургуте 1 января 2011 года — Катастрофа рейса 7К348 … Википедия
1 января — ← январь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 … Википедия
Ввод советских войск в Баку в ночь с 19 на 20 января 1990 года — События января 1990 года в Азербайджане стали следствием сложных геополитических процессов, происходивших в то время на территории СССР. В конце 1980 х годов дезинтеграционные процессы в СССР достигли своего апогея, что в немалой степени было… … Энциклопедия ньюсмейкеров
4 января — ← январь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 … Википедия
Девятое января 1905 — 9 января 1905, войска на Дворцовой площади. 9 января 1905, войска на Дворцовой площади. Санкт Петербург. Девятое января 1905 («Кровавое воскресенье»), день массового расстрела 9(22) января царскими войсками по приказу Николая II мирного шествия… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
7 января — ← январь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 … Википедия